Oyakodon — Chicken & Egg Rice Bowl
Đùi gà và hành tây nấu liu riu trong hỗn hợp dashi–xì dầu–mirin đến mềm, hoàn thiện bằng lớp trứng khuấy vừa chớm đông, chan lên cơm gạo hạt ngắn nóng hổi. Mười lăm phút, ấm lòng vô cùng.
Nấu liu riu đùi gà thái lát, hành tây, dashi, xì dầu, mirin và sake trong chảo nhỏ 5 phút. Rót trứng đánh tan theo hình xoắn ốc chậm rãi, đậy nắp trong chốc lát để trứng se ở rìa mà vẫn còn lỏng ở giữa. Trượt cả lớp lên cơm nóng. Trang trí với mitsuba hoặc hành lá.
- Dùng chảo oyakodon nhỏ (hoặc chảo 18 cm bất kỳ) — đường kính chuẩn quyết định tất cả.
- Trứng phải VỪA CHỚM đông — khi dọn, ở giữa vẫn phải còn một vũng trứng bóng, hơi lỏng.
- Dashi thật (kombu + katsuobushi) cho ra một món khác hẳn dashi bột. Hãy tự nấu; chỉ mất 5 phút.
Equipment
- Chảo rán nhỏ có nắp (18–20 cm)
- Đũa gỗ
- Nồi cơm điện hoặc nồi để nấu cơm
Nguyên liệu
Phần tô chính
- 150 g đùi gà phi lê không da, cắt miếng vừa ăn
- ¼ củ hành tây nhỏ, thái lát mỏng
- 1 cây hành lá, thái nhỏ (phần trắng và phần xanh để riêng)
- 2 quả trứng gà lớn, đánh sơ
- 200 g cơm gạo hạt ngắn đã nấu chín, nóng
Nước sốt
- 100 ml dashi, xem phần chuẩn bị trước
- 20 ml xì dầu
- 20 ml mirin
- 10 ml sake
- 5 g đường
Hoàn thiện
- Vài nhánh mitsuba hoặc 1 tbsp phần xanh hành lá thái nhuyễn
- Shichimi tōgarashi (tùy chọn)
Cách làm
- BƯỚC01
Trong chảo rán nhỏ, hòa dashi, xì dầu, mirin, sake và đường. Cho hành tây thái lát vào. Đun lăn tăn trên lửa vừa.
- BƯỚC02
Thả gà và phần trắng của hành lá vào. Nấu liu riu 4–5 phút, thi thoảng lật miếng gà, đến khi vừa chín tới. Nước sốt lúc này vẫn phải ngập nửa miếng gà.
- BƯỚC03
Đánh trứng chỉ vừa mới hòa, còn vệt lòng trắng — trứng đánh quá kỹ sẽ cho lớp omelette phẳng lì. Rót hai phần ba chỗ trứng theo hình xoắn ốc chậm rãi lên phần gà đang liu riu. Đậy nắp 30 giây.
- BƯỚC04
Mở nắp. Trứng ở rìa phải vừa se lại; ở giữa còn hơi lỏng. Rót một phần ba trứng còn lại theo vòng xoắn cuối. Đậy nắp thêm 15 giây. Mặt trứng sẽ bóng và chỉ vừa chớm đông — đó chính là đích đến.
- BƯỚC05
Xới cơm nóng vào một tô lớn. Nhẹ nhàng trượt toàn bộ phần trong chảo lên cơm trong một động tác — giữ nguyên lớp trứng tròn. Rắc mitsuba hoặc phần xanh hành lá lên. Ăn ngay.
Make ahead
Nấu dashi trước tối đa 5 ngày và để tủ lạnh. Thái gà và hành tây vào buổi sáng hôm đó. Khi bắt tay vào nấu, phần liu riu chỉ mất 5 phút.
Storage
Không bảo quản. Oyakodon là món phải ăn ngay. Trứng để lại sẽ dai cứng, còn cơm thì nguội lạnh buồn thiu.
Variations
Katsudon
Thay gà sống bằng cốt lết heo tẩm bột chiên giòn (tonkatsu) thái lát — thả lát thịt vào nước sốt đang liu riu ngay trước khi rót trứng.
Tsukimi
Đặt thêm một lòng đỏ trứng sống vào chính giữa sau khi dọn ra tô. Tô cơm “ngắm trăng”.
Oyakodon đậu hũ (chay)
Thay gà bằng 200 g đậu hũ cứng cắt khối; dùng dashi kombu (không katsuobushi).
Serve with
Nutrition per serving
Nutrition values are estimates based on the metric measurements. Adjust as needed.
Câu hỏi thường gặp
Dashi là gì, dùng dashi bột được không?
Dashi là nước dùng nền tảng của ẩm thực Nhật — phổ biến nhất nấu từ kombu (tảo bẹ) và katsuobushi (cá ngừ bào hun khói). Dashi bột (hondashi) có mặt khắp các gian bếp Nhật và dùng chữa cháy được, nhưng dashi thật chỉ mất 5 phút và vị thanh sạch hơn.
Dùng ức gà được không?
Được, nhưng đùi gà ngon hơn hẳn — cách nấu liu riu hợp với thịt đùi hơn và vị cũng đậm đà hơn. Nếu dùng ức, thái mỏng hơn và rút ngắn thời gian nấu 1 phút.
Vì sao trứng phải còn lòng đào?
Oyakodon nghĩa đen là “tô cha mẹ và con” — gà (cha mẹ) và trứng (con) trong một cuộc trò chuyện. Trứng chín kỹ biến nó thành tô gà kèm omelette, cũng ổn thôi nhưng thiếu mất nhịp cầu mượt mà nối hai thứ lại với nhau.
Nên dùng chảo nào?
Lý tưởng nhất là chảo oyakodon nhỏ 18 cm (chảo donburi một phần ăn có nắp nhỏ). Chảo rán nhỏ có nắp nào cũng dùng được.
Nấu cho 2 người trong một chảo được không?
Tốt hơn là làm hai mẻ liên tiếp. Nhân đôi trong một chảo sẽ thay đổi diện tích bề mặt và trứng không thể đông đúng cách.
Cooked this? Rate it.
Real ratings from real cooks. We only show a score once enough of you have weighed in — no fabricated stars.